Nezlobte se, že říkám, co si myslím, madam, ale opravdu si myslíte, že pětileté dítě bude chápat všechen ten shluk a shon na biskupské svatbě?
Извините што се мешам, госпођо, али да ли заиста мислите да петогодишњак може разумети догађај бискупског венчања?
Ostatní si to ale opravdu odkroutili, všichni pohromadě jako prasata.
Остали су стварно робијали, помешани, као свиње.
Bylo to jako ten sen, ale opravdu.
Lièilo je na onaj moj san, ali je bilo stvarno.
Ale opravdu rád bych si s tebou vyšel.
Али бих хтео да те изведем.
Nerad mrhám talentem, ale opravdu by nám to asi neklapalo.
Žao mi je, ali ovaj put me nisi baš razumio.
No, v jednu chvíli, opravdu, ale opravdu dobře.
Pa, u nekom dijelu, vrlo, vrlo dobro.
Víte, skutečně to nerada říkám ale opravdu už potřebuji jet.
Teško mi je reæi, ali ja bih morala krenuti.
Poslyš, Anno, vím, že bys podle všech pravidel měla tátovu novou přítelkyni nenávidět, ale opravdu doufám, že k tomu nesklouzneme a bude to mezi námi klapat.
Slušaj, Anna, znam za pravilo da moraš mrzeti tatinu novu devojku, ali iskreno se nadam da možemo biti bolje i da ovo sve uspe.
Nemyslím si, že bys měl, ale opravdu opravdu mi chybíš, Aldusi.
Mislim da ne bi trebao, ali mi stvarno nedostaješ, Aldouse.
Určitě to bude vyžadovat spoustu odvahy a vůle, ale opravdu si myslím, že momentálně je to pro vás to nejlepší.
Требаће пуно добре воље, и храбрости да останеш код куће, али то је, мислим, једино што сада мораш да урадиш.
Nemyslím jenom zklamal svou matku nebo tak, ale... opravdu... někomu ublížil?
Ne mislim pri tome da si razoèarao mamu, nego jesi li nekad stvarno naudio nekome?
Senátore, omlouvám se, ale opravdu musíme jít.
Senatore... Izvinite. Stvarno moramo da idemo.
Můžou pustit vás, ale opravdu myslíte, že můžou nechat jít 500 vězňů?
Tebe æe pustiti odavde. Ali stvarno misliš da æe dozvoliti da 500 zatvorenika ode?
Nechci jitřit staré rány, ale opravdu jsem potřebovala říct, že je mi to líto.
Ne bih da otvaram stare rane, ali stvarno sam morala da kažem da mi je žao.
Asi jsem měl být upřímný ohledně toho, že jsem nechtěl nikam jít s Mary Elizabeth po plese, ale.....opravdu jsem jí nechtěl ublížit.
Verovatno je trebalo da budem iskren kako...... nisam hteo više da izlazim sa Meri Elizabet posle "Sejdi" ali...... stvarno nisam želeo da je povredim.
Nikdo z vás si to možná neuvědomuje, ale opravdu hodně jsem se na tenhle víkend těšil.
To možda nijedan od vas ne shvata, ali ja sam se radovao ovom vikendu.
No, sepsala jsem si její celou minulost, což se zdá být trochu hloupé, já vím, ale opravdu mi to pomáhá.
Napisala sam celu njenu istoriju. Što je smešno, ali mi pomaže. - To uopšte ne zvuèi smešno.
Jménem hotelu Binion, bych se rád omluvil za přerušení vystoupení ale opravdu se zajímám o tuhle zpěvačku.
У име Бинион је, Хтео бих да се извиним због кашњења у емисији али ја стварно нисам заинтересовани за извођача.
Glindo, všichni jsou to velice milí lidé, ale opravdu věříš, že dokáží zabít Zlou čarodějnici a armádu létajících paviánů?
Глинда, сви они су дивни људи. Да ли стварно мислиш да они могу убити Злу Вештицу и армију летећих бабуна?
Pro ten se ale opravdu nechodí vneděli, nemyslíte?
To nije nešto što se kupuje nedeljom.
Ale opravdu oceňuji, že jste se zastavil.
Ali ja stvarno cenim što ste svratili.
Kámo, poslyš, promiň, že ti volám, ale opravdu, opravdu s tebou musím mluvit.
Ej, èoveèe. Izvini što te zovem. Ali stvarno, moramo razgovarati.
Stávalo se to pak vícekrát při různých příležitostech, ale opravdu si myslím, že v mnoha hledech je to ohromná výhoda být ženou.
То се десило у више различитих прилика, али заиста мислим да је на више начина била предност што сам жена.
Nemožné je pokoušet se propojit v tomhle světě, snažit se držet ostatních, když věci kolem vás vybuchují, vědět, že když mluvíte, nečekají jenom, než na ně přijde řada, ale opravdu vás slyší.
Nemoguće je pokušaj da se povežemo u ovom svetu, pokušaj da se oslonimo na druge kada se stvari oko nas raspadaju, znajući da dok govorite, oni ne čekaju samo svoj red da govore - oni vas čuju.
Ani to, zda jste oškliví nebo vypadáte opravdu, ale opravdu dobře, nečiní žádný rozdíl.
Ako si ružan ili zaista lep, i to uopšte ne pravi razliku.
Pokud ale opravdu chci, aby hudba šla tudy, nejlepší způsob, jak toho docílit, je poslouchat.
Ukoliko zaista želim da muzika ide u tom pravcu, najbolji način je da slušam.
Jsme sice trochu praštění a mnoho z nás jsou geekové, ale opravdu si užíváme svou společnost a v případě potřeby si pomáháme.
Pomalo smo otkačeni, dosta nas smo štreberi iz benda, ali zaista uživamo u društvu jedni drugih, i pomažemo se međusobno kada je to potrebno.
Ale opravdu to chcete nechat na náhodě?
Da li zaista želite da prepustite to slučaju?
Ale opravdu mě trápila otázka, jak si uchováváme optimismus tváří v tvář realitě?
Pitanje koje me je zbunjivalo je kako zadržati optimizam u stvarnosti?
Ale opravdu ho to zraňovalo, když viděl ten strach, který tento přístroj způsoboval dětem.
Ali ga je zaista povredilo kad je video strah koji je ova mašina izazivala kod dece.
(smích) Ale opravdu měl pocit, že černoši jsou podřadnější.
(Smeh) Ali je mislio da su crnci niža rasa
Ale opravdu věřím, že si už nemůžeme dovolit se tím nezabývat.
Ali iskreno verujem da ne možemo više da ignorišemo ovo pitanje.
Dr. Caroline Millsová a její tým pacienta přijali, ale opravdu si nevěděli rady, co s ním.
Dr Kerolajn Mils i njen tim primili su ovog pacijenta i nisu znali šta da rade.
Místí média donutila místní novináře navštívit zdejší muslimské komunity, ale opravdu vzrušující bylo vidět lidi z celého světa inspirované ke vlastní cestě ke třiceti mešitám.
Izveštavanje medija nateralo je lokalne novinare da ponovo posete svoje muslimanske zajednice, ali bilo je zaista zanimljivo gledati ljude širom sveta kako su nadahnuti i da sami krenu na svoje putovanje od 30 džamija.
Ale opravdu zajímavé informace jsme získali ze zbytku kostry.
Ali zaista zanimljive informacije dobili smo od ostatka skeleta.
Musím trošku mlžit, ale opravdu byste si to měli najít.
Морам да будем помало нејасан, али заиста треба да га потражите.
Dokonce ji používá Domino's Pizza v Karibiku, protože nebyli schopni nalézt domy zákazníků, ale opravdu jim chtěli doručit pizzu, dokud je stále teplá.
Чак га и „Доминове пице“ користе на Карибима јер нису успевали да пронађу куће клијената, а стварно желе да им однесу пицу док је још увек врела.
Řekla: "Myslela jsem si, že chci být doktorkou, ale opravdu jsem chtěla být někým, kdo slouží, uzdravuje a léčí.
Rekla je, "Mislila sam da želim da budem lekar, ali zapravo sam želela sa budem neko ko pomaže, leči i brine.
Ale opravdu -- často přemýšlíte, že to vzdáte dávno předtím, než to vzdá vaše tělo.
Ali zapravo -- često pomislite na puštanje čak i pre nego što vaše telo to pomisli.
Na čem ale opravdu záleží jsou spíše pravo-mozkové, kreativní, koncepční schopnosti.
Ono što je stvarno bitno su sposobnosti koje su kreativne, konceptualne i aktiviraju desnu stranu mozga.
Čeho se ale opravdu bojím, je válka.
Ali ono što me istinski brine je rat.
(smích) Ale opravdu budou jako vy?
(Smeh) Ili baš kao vi, zaista?
Ale opravdu velmi málo lidí či organizací
Ali veoma, veoma malo ljudi ili organizacija
Ale opravdu pěkné je to, že každý člověk, který se na ně dívá, má úplně stejnou zlomyslnou myšlenku: "Jestlipak je můžu ukrást?"
Ono što je zaista simpatično je to da svaka osoba koja ih ugleda dođe na istu nestašnu pomisao, „Možda bih mogao da ih maznem.“
Podle mě to ale opravdu nestačí pouze jíst podle zeleného seznamu.
Али рекао бих да баш и није довољно јести само оно са зелене листе.
0.56307506561279s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?